Avançar para o conteúdo principal

Sumário da aula n.º 4

Nova semana, novo sumário da aula no Quê de Coreano. Este é o “Sumário da aula” nº 4. Para hoje temos uma nova vogal e uma nova consoante. E são elas
Vejamos primeiro a vogal. Esta vogal, ao contrário das que até agora vimos, é uma vogal horizontal, isto porque a sua orientação, se repararem, é horizontal. Ora comparem:
Ainda se lembram como se lê as duas primeiras vogais? A vogal que estamos a ver hoje lê-se “ô”, como em Porto, e desenha-se assim:
Outra pergunta: ainda se lembram quais as regras do desenho das letras? Recapitulemos a imagem do sumário da aula passada:
Embora possa ser chato estar sempre a fazer as mesmas perguntas, elas são essenciais para reter melhor o que temos estado até aqui a ver. E, há medida que aprendemos novas coisas, vale também a pena relembrar as antigas. É necessário também que pratiquem. Rever e praticar são muito importantes na aprendizagem de uma nova língua. E porque precisam tanto de saber ler e escrever,como precisam de saber falar e compreender o que os outros dizem, que tal treinar a escrita enquanto repetem o som da vogal? Tentem articular este som com as consoantes que já aprendemos:
고고고고고고고고고고고고고고고고고
호호호호호호호호호호호호호호호호호
꼬꼬꼬꼬꼬꼬꼬꼬꼬꼬꼬꼬꼬꼬꼬꼬꼬
Vejamos agora a consoante. A consoante lê-se como "n". O seu desenho é simples:
Simples, não é? Mas não nos podemos esquecer de treinar o desenho:
나나나나나나나나나나나나나나나나나
너너너너너너너너너너너너너너너너너
노노노노노노노노노노노노노노노노노
Já aprendemos cinco consoantes e três vogais. Pode parecer que ainda falta muito para chegar ao fim destas primeiras aulas de hangeul, Mas prefiro que assim seja, para não vos sobrecarregar com tudo de uma vez, de modo a terem tempo de praticar muito e de conseguirem reter melhor. Isto porque não sei qual a vossa disponibilidade diária para poderem praticar. Por isso espero que não levem a mal estes sumários sobre o hangeul estarem a levar este tempo todo e mais aquele que ainda terá de passar. Antes de terminarmos temos de ver ainda outra coisa. O quê?
 Como verão, algumas destas perguntas são essencialmente de revisão, mas também trará informação nova, por isso fiquem atentos às perguntas.
EXERCÍCIOS
1 – Quais as regras para o desenho de uma letra? Esta mesma regra também vale para o desenho de uma letra dentro de um bloco.
2 – Como se chama a letra em posição final? É uma vogal, uma consoante ou pode ser uma das duas?
3 – Desenhem os seguintes blocos e treinem os seus sons:
너너너너너너너너너너너너너너너너너
(tu, informal; “nó”, mas com aquele som da vogal que vimos na aula passada)

나나나나나나나나나나나나나나나나나
(eu, informal; “ná”)

낙낙낙낙낙낙낙낙낙낙낙낙낙낙낙낙낙
(prazer; “nak”; o “k” não é totalmente articulado, mas a boca faz a forma para o articular, pelo que o som fica como que preso dentro da boca, impedido de o dizer. Ou seja, como que se fossem para dizer o “k”, mas fossem interrompidos no momento em que iam articular o som.)

혹혹혹혹혹혹혹혹혹혹혹혹혹혹혹혹
(corcunda, “hôk” com o “h” aspirado; ou seja, a vogal é aspirada. Experimentem dizer esta palavra com uma folha na vertical à frente da vossa boca; ao articularem o som da vogal, articulem de forma aspirada, tentando com o som que sai fazer a folha oscilar; o “k” não é totalmente articulado, mas a boca faz a forma para o articular, pelo que o som fica como que preso dentro da boca, impedido de o dizer. Ou seja, como que se fossem para dizer o “k”, mas fossem interrompidos no momento em que iam articular o som.)

넣넣넣넣넣넣넣넣넣넣넣넣넣넣넣넣넣
(radical do verbo 넣다, pôr, colocar em, etc.; “nót”, mas sem que o “t” seja articulado. Fazem a forma da boca como se fosse para articular, mas impedem o último som de sair.)

꼭꼭꼭꼭꼭꼭꼭꼭꼭꼭꼭꼭꼭꼭꼭꼭꼭
(exatamente, claro; “kkôk”; o “k” não é totalmente articulado, mas a boca faz a forma para o articular, pelo que o som fica como que preso dentro da boca, impedido de o dizer. Ou seja, como que se fossem para dizer o “k”, mas fossem interrompidos no momento em que iam articular o som.)

Não pensem muito nas palavras que acabaram de aprender. À exceção de uma ou de outra, algumas das palavras que acabámos de ver poderão não ter utilidade prática por não irem usá-las. O que procuro dizer é que, ao darem no início demasiada importância a estas palavras, isso poderá fazer com que fiquem ansiosos por memorizá-las. E a memória humana tende a ser muito seletiva, eliminando aquilo que não é mais útil. Se ocuparem a vossa memória com, por exemplo, a palavra 혹, “corcunda”, estarão a usar recursos essenciais para outras coisas bem mais importantes nesta fase da aprendizagem, como por exemplo as regras para o desenho das letras. E, convenhamos, não existirão muitas ocasiões em que precisem de usar ou de compreender a palavra 혹. Assim, ao mostrar-vos estas palavras, quero apenas que tenham a sensação que não estão a aprender coisas abstratas, blocos abstratos de hangeul que nem sequer existem. Isto porque nem todas as combinações de blocos são permitidos, paa além de que existe blocos que hoje em dia são considerados antiquados. As palavras que vimos hoje são palavras que existem. A partir de hoje, vamos treinar o desenho do hangeul com palavras, não meros blocos sem sentido. Outra coisa a salientar: no final de vermos todas as letras, teremos um sumário especial sobre os batchim, por terem características especiais que as diferenciam das letras em posição inicial. É tudo por hoje. Peço-vos que tenham bastante atenção ao sumário de hoje, em especial aos exercícios porque, como disse, introduzi informação que não tinha referido nos outros sumários. Mas tratam-se de questões que irei repetir ao longo dos sumários. Espero que estejam a gostar dos sumários das aulas. Não se esqueçam de fazer o download do PDF deste sumário da aula!
Link para o sumário da aula n.º 4
Se precisarem de fazer o download dos sumários das aulas anteriores, vão ao separador "Documentos para download" e podem fazer o download a partir daí. O Quê de Coreano deseja-vos uma boa semana ^.^

Comentários

Mensagens populares deste blogue

E por ser quarta-feira...

Quarta-feira! O meio da semana, aquele dia que o Quê de Coreano elegeu para falar de pintura, design, etc. Hoje o Quê de Coreano traz um post sobre um tema que ainda não foi discutido: a arquitetura. Se leram o post de ontem, leram que a série sugerida é uma série que gira em torno de uma casa tradicional coreana, mas modernamente projetada. Este tipo de casas, sobre o qual recai o post de hoje, chama-se hanok ( 한옥 ). Estas casas são construídas desde o século XIV. Tal como se espera da construção de uma casa, a construção do hanok depende do local e das estações do ano. Para se ter uma ideia, no norte os hanoks são construídos ao redor de uma praça, para reter melhor o calor (já que no norte faz muito mais frio), enquanto no sul, mais ameno, os hanoks tendem a ser mais abertos e construídos em forma de L. A construção de habitações teve sérias modificações ao longo dos tempos, mas é importante reter um dado muito importante: muito antes da Era Cristã as casas passaram a ter o ondol...

Experiências na cozinha

E chegámos à sexta-feira. Sexta-feira significa… Para esta semana não vamos ter experiências na cozinha O.o ㅋㅋㅋㅋㅋ ㅎㅎㅎㅎㅎ Calma, pessoal, hoje o Quê de Coreano  traz um post sobre um snack muito acarinhado pelo povo sul-coreano – Leite com sabor a banana ( 바나나맛 우유 ) By Jocelyndurrey - Own work , CC BY-SA 4.0 , Link Este leite foi inventado porque na altura em que foi inventado, no mesmo ano da nossa Revolução dos Cravos, o governo sul-coreano queria incentivar o consumo de leite para fazer face à desnutrição de então. No entanto, o leite simples não era muito apreciado. Como a banana era muito cara e considerada um produto de luxo, a empresa criada do produto, a Binggrae, passou a produzir o produto com o sabor a banana por achar que o sabor exótico da fruta iria atrair os consumidores. E a empresa não se enganou: todos os dias, desde 1974, estima-se que sejam vendidas diariamente mais de 800000 garrafas de leite com sabor a banana. É claro que desde a década de 70 ...

Especial Pepero Day: Experiências na Cozinha

E finalmente chegámos à sexta-feira. Esta semana o Quê de Coreano  tem publicado diversos posts sobre o "Pepero Day", comemorado a 11 de novembro e que não é mais do que troca de peperos com alguém que se goste. Temos falado dos peperos, dos jingles usados para publicitar os peperos (campanha de markting da Lotte Confectionery), entre outros. Mas e os peperos? Tanta conversa e afinal nada de peperos para comer? Calma, são vendidos na Coreia do Sul, mas também podem ser feitos em casa 😋A receita que encontrei foi a da Eugenie , mas como a Eugenie usa na receita palitos já feitos, indico também  este site  para poderem fazer os palitos. Em todo o caso, para a receita são precisos palitos de bolacha parecidos com os que se encontram em snacks como os da Nutella e da Vaca que Ri, só que mais longos. Supondo que já temos os palitos - a receita da Eugenie é para 20 peperos -, precisamos a seguir de cerca de 55g de chocolate derretido à vossa escolha. O que também podem faze...